當(dāng)你隔著會(huì)議桌注視別人的眼睛時(shí),你要當(dāng)心這張桌子是在世界的哪個(gè)角落。
當(dāng)你在意大利觀察別人的眼睛,你會(huì)發(fā)現(xiàn)不一樣的東西。當(dāng)你在中國(guó),差異性會(huì)更大。一個(gè)美國(guó)人在羅馬談生意時(shí),桌對(duì)面的意大利合作伙伴會(huì)不停地看他,甚至是盯著他,他會(huì)為此感到不舒服。對(duì)意大利人而言,在商務(wù)會(huì)議中頻繁地進(jìn)行眼神交流是正常的事情,因而你應(yīng)該把在意大利得到的額外目光理解為感興趣、誠(chéng)實(shí)和融洽的信號(hào)。在意大利,長(zhǎng)時(shí)間地注視他人簡(jiǎn)直再正常不過(guò)了。然而在北京隔著桌子盯著對(duì)方,卻被視為是生氣、威脅或者是公然的挑釁。你會(huì)發(fā)現(xiàn),你不是在羅馬。
職場(chǎng)管理類書籍《和中國(guó)搭檔共事的18條實(shí)用貼士》的作者詹姆斯·陳博士寫道:“當(dāng)(中國(guó)人)生氣時(shí),他們傾向于一動(dòng)不動(dòng)地盯著對(duì)方。相反情況下,他們會(huì)看著別的地方,或者在說(shuō)話時(shí)表現(xiàn)得從容不迫:”當(dāng)你的亞洲伙伴在開會(huì)時(shí)眼睛盯著遠(yuǎn)處、看著別處或者只是低頭看筆記本,盡管你可能會(huì)覺(jué)得自己被忽視、被排除在外了,但你要知道這完全是正常的。事實(shí)上,在中國(guó)的商務(wù)交往中,回避眼神接觸是一種習(xí)俗,無(wú)須為之擔(dān)心。
陳博士說(shuō):“對(duì)中國(guó)人而言,缺乏穩(wěn)定的眼神接觸并不意味著漠不關(guān)心或者不尊重。相反,持久的眼神接觸被認(rèn)為是不合適的……甚至有時(shí)被認(rèn)為是一種威脅和對(duì)抗的表示。”在美國(guó),我們被教育在商業(yè)環(huán)境中用直接的眼神接觸來(lái)表示我們對(duì)對(duì)方感興趣、尊重和誠(chéng)信。在中國(guó)情況完全不同,盯著別人會(huì)被認(rèn)為是不尊重的表現(xiàn)。尤其是一個(gè)下屬盯著上司,上司會(huì)認(rèn)為直接的目艮神接觸是對(duì)他權(quán)威的挑戰(zhàn)。因此,在中國(guó)開會(huì)時(shí),傾聽(tīng)發(fā)言者說(shuō)話時(shí)你避免直接看著他的眼睛是比較合適,甚至是符合期待的。
美國(guó)人可能會(huì)把缺乏眼神交流誤解為心不在焉或者毫無(wú)興趣、他們可能會(huì)感覺(jué)桌對(duì)面的中國(guó)同事不理解或者不支持自己的提議或者想法。同樣,回避眼神交流只是一種禮貌的習(xí)慣而無(wú)須為之驚慌,你應(yīng)該對(duì)他們的善意報(bào)之以溫和的眼神。在中國(guó),你應(yīng)該按照中國(guó)人的習(xí)慣來(lái)使用你的眼神。