名言
創(chuàng)造力是發(fā)明新東西,革新是做新事情。
我認為,所取得的成就會使我在某一方面更具影響。它們已使我思想上的求知欲望更強烈,更活躍,更富有成效,使我對自己產(chǎn)生了興趣。
背景
出生在德國,父親是位修鞋匠。西奧多(通常以Ted聞名)·萊維特10時隨父母移居美國,雖然是歐洲血統(tǒng),他仍然被應征入伍,第二次世界大戰(zhàn)期間在歐洲服役。戰(zhàn)后,他在俄亥俄州立大學獲經(jīng)濟學博士學位。然后在哈佛商學院任教約30年,開始教營銷學,據(jù)說以前從未讀過一本此方面的書籍。
萊維特主要因兩件事出名:其一是1960年發(fā)表的一篇文章;其二是近30年之后退出《哈佛商業(yè)評論》雜志的編輯職位,他的那篇文章第一次就是發(fā)表在這個刊物上。
這篇文章是他成為哈佛商學院教師僅一年后寫的,可視為人們對營銷學表示認可和尊重的一個轉折點。文章提出:企業(yè)過于注重產(chǎn)品的生產(chǎn),忽視了提升客戶的滿意度。比如,他指出,鐵路輸給了航空和公路,是因為鐵路認為自己在做經(jīng)營火車的業(yè)務,而不是在做給客戶提供交通便利的業(yè)務。
這種理念現(xiàn)在聽起來有些陳腐,但當時卻很創(chuàng)新,在文章發(fā)表后的幾年里,售出近一百萬份。此后,菲利普·科特勒才得以繼續(xù)思想上更加嚴密的營銷分析,用他的體系作進一步的探討。此前,營銷學的討論基本限于四個P:產(chǎn)品(product),價格(price),地點(place),暢銷(promotion)。
萊維特曾經(jīng)把《哈佛商業(yè)評論》雜志描述為“一本不仔細閱讀就讀不懂的雜志”,他辭職不做該雜志編輯時,正在寫一篇有關管理領域的女性問題。在做編輯工作的四年里,他在有爭議的情況下把這個刊物從一個枯燥的學術性期刊轉變成具有卡通特色的易讀的管理雜志。他說:“如果人們讀不懂你所寫的文章,那么你寫的東西就是古董?!庇行┤颂岢?,如果你在他任編輯期間、按他的做法提高雜志的價格,你也會冒成為古董的風險。繼任他編輯職位的人是羅莎貝斯·莫斯·坎特,幾乎同他一樣能惹起非議。
有時人們認為是萊維特在1983年發(fā)表的一篇文章中杜撰了“全球化”一詞,文章的標題是“市場全球化”。盡管該詞以前肯定使用過(《紐約時報》(New York Times)說“早在1944年”該詞用于別的意思),但是最先用以指企業(yè)遍及全球并推廣(推銷)該詞的人正是萊維特。
當時,他說:“國家或地區(qū)偏愛上的習慣差異已不復存在了”(這是1/4個世紀以后托馬斯·弗里德曼在管理學暢銷書籍《世界是平的》書中所反映的觀點),允許可口可樂和麥當勞之類的公司在全世界出售同樣的產(chǎn)品。然而,這種觀點從未得到普遍的接受。同下一代管理權威一樣,科特勒也不同意這種觀點,他認為地區(qū)和國家差異如同以往,十分重要,但是有些企業(yè)卻冒險忽視。